Répliques de la saison 2 de la série Monk , le détective aux multiples TOC, interprété par Tony Shaloub. - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
Episode 1
Monk touche à tout:
Sharona: Je sais ce que tu fais et ça m'empêche de me concentrer.
Monk: Tu verras, plus tard.. Tu me remercieras.
Sharona: C'est toujours ce que tu dis, Adrian. Est-ce que je t'ai remercié une seule fois ensuite?
Monk: ....Non.
Souvenirs - souvenirs
Monk: Je parie que tu t'asseyais à la table des filles les plus populaires. Et je parie que tu étais comme cette fille..
Sharona observe l'étudiante.
Sharona: Tu étais comment, toi?
Monk: Comme ce garçon..
Un étudiant se fait intentionnellement bousculer.
Monk: Je devrais aller lui parler.
Sharona: Qu'est ce que tu voudrais lui dire?
Monk: Que ça ne va faire qu'empirer.
La provocation:
Un coach: Quand ce sera le moment, je serai là! Pile au bon moment.
Monk: Attendez.. Attendez! Je suis vraiment désolé.. Qu'est ce que vous avez dit exactement?
Le coach: Quand ce sera le moment, je serai là! Pile au bon moment.
Monk: Mais voyons, ça n'a pas de sens.
Le coach: Quand ce sera le bon moment, ça prendra tout son sens.
Monk (à Sharona): Est-ce que tu sais de quoi il veut parler?
Un peu de culture en fin d'épisode:
Monk: QED - quo erat demonstratum -. Ce qu'il fallait démontrer.
(dont l’acronyme est CQFD)
Episode 02
A la frontière, Monk veut bien faire.
Douanier: Buenos dias. Vous restez longtemps au Mexique?
Sharona: Deux ou trois jours.
Monk: Je ne suis pas un trafiquant de drogue.
Douanier: Pardon, monsieur?
Monk: Je ne suis pas un trafiquant de drogue.
Douanier: Garez-vous, venez, on se voit à l'intérieur.
Monk n'est pas mort.
Monk: L'agent en faction dehors vient de me dire que j'étais mort. Je ne suis pas mort.. N'est-ce pas?
A la réception de l'hôtel.
Monk: On vous paie et on s'en va.
Réceptionniste: Hump, quelle chambre?
Sharona: Celle avec la bombe derrière le tableau.
Réceptionniste: Ah, oui! La chambre 403.
En fin d'épisode, Sharona ne l'écoute plus.
Monk: Hah, tu sais, j'ai du mal à le croire. C'est vrai, j'ai jamais rencontré ce type en personne et il voulait me tuer.. Hein! J'ai dit.. que j'avais du mal à le croire. Je ne le connaissais pas et il voulait me tuer. C'est pas facile à croire. Mais qu'est ce que tu en dis? Sharona? Il voulait me tuer... Tu es là?
Episode 03
Monk et Sharona pénètrent dans un immense et somptueux manoir.
Monk: On a faillit acheter cette maison avec Trudy.
Sharona: C'est vrai? ...Adrian! Tu te rends compte, tu viens de faire une plaisanterie! Tu es sûr que ça va?
Scott: Vous travaillez comme un dingue. Qu'est-ce qui vous motive?
Monk: Quand Trudy est tombée amoureuse de moi, j'étais déjà inspecteur, je travaillais dans la rue, je faisais des enquêtes. Alors je préfère continuer. J'essaie d'être l'homme qu'elle a aimé.
Episode 04
Episode 05
A cent quatorze ans..
"D'accord, il avait cent quatorze ans. Oui, c'est vieux mais, croyez-moi, c'est toujours trop jeune.. Trop jeune! Si vous voyez ce que je veux dire. Malgré son age, il était toujours mon papa et j'étais toujours son bébé."
Le moral à zéro?
Leland: Je devrais demissionner
Monk: C'est juste une mauvaise passe, ça arrive parfois.
Leland: Pas à vous.
Mopnk: Je ne suis pas sorti de chez moi pendant trois ans et demi, c'était la mauvaise passe du siècle!!
Monk pris au piège par un serpent.
Monk: Puisque c'est comme ça, je reste ici.. Je peux avoir votre arme?
Leland: Non! Sauf si vous projetez de l'utiliser contre vous.
Monk: Je le ferais peut-être.
De bactérie jusqu'à mort..
Monk: Non.. Le serpent bat le vertige. L'echelle des valeurs va de bactérie jusqu'à mort et entre les deux il y a les serpents-champignons-aiguilles-foule-vértige-ascenceurs.
Episode 06
Une promesse difficile à tenir.
Cheryl: Tu te souviens quand tu étais petite et que Pogo était tombé malade? Tu te souviens de ce que je t'ai dit?
Gail: Tu as dit qu'il s'en remettrai.
Cheryl: C'est vrai, je t'avais fais la promesse que ce chien s'en remettrait. Et que s'est il passé?
Gail: Il s'en est remis.
Cheryl: Cest exact.
Gail: Mais deux jours plus tard, il est passé sous un car!
Cheryl: Non.. On oublie la car.
Monk au speeddating ?!
Une femme: J'adore vos yeux, Adrien.
Adrian: C'est gentil. Ils ont été livrés avec le visage.
Intelligence accidentelle.
Realisateur: Mais comment connaissez-vous aussi bien le texte, il n'a même pas encore été publié?
Monk: Je suis venu la semaine dernière et j'ai du.. le mémoriser par.. accident. Je suis désolé.
Réalisateur: Vous l'avez mémorisé en ne l'entendant qu'une seule fois?
Monk: Je suis vraiment désolé.
Episode 07
La résistance d'un psy a ses limites.
Sharona: Et si tu allais voir un autre psy, pendant ces trois semaines?
Monk: Ha non-non-non, j'ai mis huit mois à amadouer ces nouveaux thérapeutes, les autres ont craqué avant. Deux ont même pris leur retraite anticipée.
Les aventures de Randy.
Leland: Juste avant, il nous avait provoqué Randy et moi et il était parti sur les chapeaux de roue..
Randy: Ma première poursuite en voiture!!
Leland: Ca compte pas, le gars n'a même pas fait cent mètres. Vous n'avez pas passé une vitesse.
Randy: Si, ça compte..
Leland: C'est pas ça une poursuite.
Randy: On a couru jusqu'à la voiture!
Dans le coma quand même.
Monk: Brian Babbage.
Sharona: Le type à l'hosto?
Monk: Mouais.
Sharona: Il est sorti du comas?
Monk: Huh, non.
Sharona: Mais tu viens de dire que tu lui as parlé..
Monk: Il sait écouter les gens.
Episode 08
..Ou pas..
Une femme: Vous me reconduisez chez moi?
Monk: Non, je regrette. Je n'ai pas de permis de conduire, désolé.. En fait, dans l'absolu, je l'ai eu très jeune mais je refuse de conduire.. J'ai des problèmes avec les virages à gauche.. Et avec les virages à droite aussi.. Et les priorités. Les virages et les priorités!!
Rigueur-rigueur, quand tu nous tiens..
Noel: Vous vous amusez?
Monk: Non. Non.. mais il ne faut pas vous fier à moi.
Noel: Si vous le dites.. Moi, je suis Noel.
...
Noel: C'est à vous de me donner votre nom..
Monk: Je m'appelle Adrian.
Monk: Monk.
Monk: Vous pouvez m'appeler Adrian..
Monk: Monk.
Episode 09
La politique et l'humour c'est Randy.. je veux dire, c'est Risqué.
Randy: Je comptais voter pour lui mais, du coup, je doute un peu, forcément.. Je veux dire; Il est sorti avec vous, qui sait de quoi d'autre il est capable? Peut-être de déclancher une guerre.. On ne sait pas!
Sharona: Je ne manquerai pas de le lui répéter.
Randy: Ah non! Non.. Je plaisantais.
Sharona: Alors je lui dirai que vous plaisantiez.
Episode 10
Monk s'épate.
Sharona: Tu as l'impression d'être le plus fort, c'est ça?
Monk: Je me l'autorise une fois tous les dix ans.
Episode 11
Quand Stottlemeyer veut avoir l'enquête pour lui tout seul..
Stottlemeyer: Ho! Non.
Monk: Quoi?
Stottlemeyer: Hoh, rien.
Monk: Mais si, dites-le!
Stottlemeyer: Et bien, c'est juste que les barrières sont toutes de travers. regardez!
Monk: Vous essayez de vous débarraser de moi!!
Stottlemeyer: ..Non, du tout.. Vous avez vu celle de droite? Elle est dans le fossée.
Monk: Je sais à quoi vous jouez. Ca ne marchera pas.
Stottlemeyer: Celle du milieu, c'est encore pire..
Monk: Mmmh!
Monk: Excusez moi, je reviens.
Plus fort à deux.
Ambrose: Je ne peux pas.
Sharona: Vous voulez que je vous dise, Adrian a peur lui aussi. Sans arrêt! Mais il ne laisse pas sa peur prendre le dessus. Dites-moi franchement, qu'est-ce qu'Adrian est censé avoir de plus que vous?
Ambrose: Il vous a vous.
Episode 12
Episode 13
Le choix de toute une vie!
Monk: Pouvez-vous retirer l'un de ces crayons de la table?
L'agent: Pourquoi?
Monk: Je ne peux pas en avoir deux, c'est assez perturbant.
L'agent: Le-quel?
Monk: Celui là... Non, attendez! Celui qui est là, oui... Attendez! .. Vous feriez mieux de choisir.
L'agent: Si vous voulez. (il enlève un crayon de la table) Ca vous va?
Monk: Merci! ..Je vous.. un jour je ferai la même chose pour vous!
L'agent: ..D'accord.
En plein interrogatoire, Monk fulmine.
Monk: Peut-être à l'opéra?
Suspect: A l'opéra, hé.. Dites-moi ce que vous avez fumé au juste, mon vieux?!
Monk: J'ai fumé le calumet de la vérité, MOI!
Suspect: A quoi vous jouez les gars.. au flic compétant et au flic timbré?
Episode 14
Décalage horaire..
Stottlemeyer, en regardant sa montre: Non.. Il est huit heures et quart ! c'est la montre que Trudy vous a offerte?
Monk, après avoir vérifié l'heure, opine.
Stottlemeyer: ..Alors vous n'aurez plus l'heure exacte jusqu'à la fin de votre vie!
Episode 15
Dormir c'est .. féérique, non?
Sharona: Qu'est ce que tu fais?
Monk: Bien, je ne peux pas dormir avec une étagère de travers dans ma chambre!
Sharona: Tu ne la verras plus une fois la lumière éteinte.
Monk: Non.. Mais tu te rends compte de ce que tu dis, franchement.. Tu vis dans un conte de fée ou quoi?
"Nature ou pas Nature, telle est la question"
Monk: Je ne m'asseois jamais sur le sol, les animaux font des tas de choses par terre.. Des choses tout à fait horribles.
(...)
Sharona, sur un banc: Viens, assieds toi!
Monk: Ah, non. Sûrement pas.
Sharona: Mais c'est un banc. Je veux bien comprendre que tu refuses de t'asseoir par terre mais.. Je t'ai déjà vu t'asseoir sur des bancs ?!
Monk: Oui. Mais sur ce banc, jamais. Hier quand on est arrivé, j'ai vu un oiseau dessus ..!
Episode 16
Monk "sous couverture", c'est du propre!
Un prisonnier revient dans sa cellule, où Monk y est integré "sous couverture" afin de récolter des informations
Le prisonier: Je sais pourquoi tu es là.. C'est le directeur ! Il le sait bien que j'aime mieux être seul. Alors, il t'a mis dans ma cellule pour m'énerver et pour me punir.
Il se retourne et constate le ménage qu'a fait Monk.
Le prisonier: Qu'est-ce qu'est arrivé à mon pieu? Tu n'aurais pas touché à mes affaires ??
Monk: Non, non-non-non. Pas beaucoup, un tout petit peu.. Vos dras étaient roulés en boule..
Le prisonier: Tu es un homme mort !
Il se met à chercher, en vain, son couteau.
Le prisonier: Je vais te découper comme un poiscaille!
Monk: Est-ce que vous cherchez votre lame? .. Je l'ai mise ailleurs.
Le prisonier: T'as fais quoi?
Monk: Je vous l'ai planquée dans la reliure du livre.. C'est une meilleure cachette.
Le prisonier: Mais.. qu'est ce que tu lui as faite?
Monk: Je,, j'ai refait le manche et, hum, je l'ai éguisée un peu.
Le prisonier: T'as éguisé ma lame, t'as fais mon pieu.. Mais qu'est ce que t'as fait pour te retrouver ici?